【八方旅人】【翻译】西木康智解说《战斗2》《白雪飘落》《遥望大平原》《温柔》

日文高手&音乐爱好者欢迎自行前往阅览,万万不要读我垃圾翻译。

地址:

https://note.mu/yasunori_nishiki/n/na2e8a34ecad2

https://note.mu/yasunori_nishiki/n/nea121e4dd3a2


想要八方旅人钢琴谱?请大力点击如下连接!

钢琴谱>八方旅人>转载

https://pan.baidu.com/s/1rC9-v5h1LRTvs2TS-eGKxQ

《白雪》有谱。 

《温柔》有我改的谱。

其他没谱!

=================

バトル2
Battle II
战斗2

乐曲速度:167

使用乐器:哨笛,圆号(6),小号(3),钢棒吉他,布祖基琴,电吉他,电贝司,鼓,小提琴独奏,弦乐(8644),古典打击乐器

进入2章区域后,战斗曲改为《战斗2》,惊讶的人一定不少。
我在制作时刻意强调了《战斗2》之于《战斗1》的变化。
假如改变了区域后,能因此获得新鲜感就太好了。

本首曲子是有意识地做出这种“变化”的,因此编成也与《战斗》大不一样,比较接近乐队编成。
鼓,吉它,贝司支撑了整体,独奏的不仅仅是小提琴,还在中途加入了哨笛。增添了一抹RPG的乡愁感的风味。
乐曲的进行也比较贴近POP.

这首曲子是战斗曲中做的最顺利的,也是更有自己特点的曲子。
特别是,全曲在一点点地转调,可乍一看又感觉不出在转调,我想我做出了这种很自然的转调。
意识着这一点聆听的话也许会很有趣。





白雪舞い落ちる街
Twon Veiled in White
白雪飘落的街道

乐曲速度:68

使用乐器:钢琴,钟琴,马铃(Sleigh Bells),弦乐(86443)


冰雪地区等スティルスノウ村子的曲子,我很喜欢这首。
钢琴的旋律表现了纷飞的雪花。

这也是有意识地表现冰雪地区共通的“虽冷但暖”。
最初以寒冷开始,徐徐进入的弦乐增添了温暖,然后逐渐高涨,是这样的构成。

欣赏本曲时,一定要与冰雪地区令人屏息的美景一同欣赏。




大平原を望む町村
Gazing Over the Great Plain
遥望大平原的村子

乐曲速度:82

使用乐器:爱尔兰长笛,长笛,单簧管,竖琴,木琴,马林巴琴,钢棒吉他,钢琴,弦乐(86440)


平原地区的理念是正统感,这首城镇曲也是充满了正统的氛围。
RPG正统的城镇曲的定义是什么呢……我对这个问题思考后的答案是,音乐的内容不包含“戏剧性”与“事件性”。
尽管在八方旅人这里职能有些错误,但我想呢,初始村子用正统的曲子,这样的村子里尚未出现强敌,也不会发生什么事件,
曲子也尽量表现的很无害,虽然这样可能显得挺没劲的……。

……希望能察觉到我的这种苦恼哈哈。



優しさに包まれて
Enveloped in Kindness
被温柔包裹

乐曲速度:58

使用乐器:古典吉他,弦乐(86440)

对我而言这首事件曲是这样的:“只要放了这首曲子,事情大概就会发展得很不错”。
编成简单,尽管只是吉它与弦乐的二重奏,特别是还用了古典吉他这种很不突出的乐器,曲调也尽量编曲地比较简单,但效果很棒。

弹奏吉它的是一直在拜托的太田光宏,古典吉它的音色总是这么漂亮。

评论
热度(6)

© 枕瑟 | Powered by LOFTER